|
promovarea schimbului cultural între părți, prin organizarea de evenimente cu participare comună și prin promovarea culturii țărilor la nivel european |
| |
o cât mai amplă informare a publicului larg, atât la nivel național, cât și la nivelul Comunității Europene cu privire la valorile de patrimoniu ale celor două țări |
|
sprijinirea proiectelor și inițiativelor de valoare europeană, cuprinzând parteneriate între operatorii culturali din cele două țări |
 |
În aceste condiții,
în martie 2005 s-a putut semna Convenția-cadru
de cooperare între Institutul
European al Itinerariilor Culturale și
Centrul de Consultanță pentru Programe Culturale Europene.
În urma încheierii acestui acord, cele două instituții
hotărăsc să stabilească un parteneriat privilegiat pentru
a asigura: |
|
|
un schimb regulat de informații |
|
o difuzare regulată a informațiilor, în special prin intermediul site-ului Institutului și prin buletinele sale informative |
|
crearea unor legături între paginile web ale site-urilor celor două părți |
|
o identificare a partenerilor
care s-ar putea asocia la realizarea de proiecte comune de interes
regional, național și transnațional, în special în ceea ce privește
itinerariile și turismul cultural |
|
inițierea, organizarea și realizarea de proiecte comune, inclusiv pe bază contractuală, în particular a celor legate de acțiunile prevăzute în cadrul coridoarelor culturale ale sud-estului european |
|
un răspuns în comun la
cererile de ofertă de programe ale instituțiilor interguvernamentale |
Institutul pregătește, în colaborare cu Centrul, un program de formare profesională, conferințe și întâlniri deschise publicului larg, ca și reuniuni, seminarii și colocvii profesionale legate de programul itinerariilor culturale și de meseriile din turismul cultural.
|
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |

 |
La 1 iulie 2005, Institutul European al Itinerariilor Culturale din Luxemburg a invitat Centrul de Consultanță pentru Programe Culturale Europene să devină membru al Grupului European de Interes Economic (GEIE) "Cultures Routes". Din GEIE mai fac parte: La Fundacion El Legado Andalusi, L'Associazione dei Comuni Italiani sulla Via Francigena, L'Associazione "Rotta dei Fenici". GEIE are ca obiective: schimbul de experiențe și cunoștințe în materie de turism cultural, concretizarea proiectelor pilot la scară locală, crearea de proiecte transfrontieră care reclamă implicarea mai multor țări, atragerea de fonduri din programe specifice ale Uniunii Europene. |
|
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
Copyright 2005 Centrul de Consultanță pentru Programe Culturale Europene |

|
|